Апостиль и легализация документов в Минске

Официальное признание ваших документов за рубежом


Апостиль — это международное заверение, которое подтверждает подлинность документа для использования (117 стран-участниц Гаагской конвенции). Мы помогаем быстро и правильно оформить все необходимые бумаги.

Когда нужен апостиль?
1
Личные документы
  • свидетельство о рождении/браке/разводе
  • справка о несудимости
  • свидетельство о смерти
2
Образовательные документы
  • дипломы и аттестаты
  • приложения к дипломам
  • академические справки
3
Юридические документы
  • решения суда
  • нотариальные доверенности
  • учредительные документы компаний
4
Медицинские справки
  • заключения врачей
  • справки для виз
5
Другие документы
  • трудовые книжки
  • согласия на выезд ребенка
  • договоры и контракты

Как мы работаем?

Консультация
Определяем, нужен ли апостиль или консульская легализация.
Подготовка
Проверяем документы на соответствие требованиям.
Заверение
Подаем документы в Министерство юстиции, МИД или другие органы.
Доставка
Возможна курьерская доставка и доставка почтой.

Консульская легализация документов: когда нужна и как её пройти


Консульская легализация — это многоэтапная процедура подтверждения подлинности документов для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию (например, ОАЭ, Катар, Китай, Саудовская Аравия). В отличие от апостиля, она требует последовательного заверения в нескольких инстанциях.

Особенности консульской легализации документов:
1
Когда требуется консульская легализация?
Если ваш документ будет использоваться в стране, которая:
  • не признает апостиль (например, Египет, Алжир, Таиланд)
  • требует дополнительного заверения в своем консульстве
  • имеет особые требования к форме документа
Примеры ситуаций:
  • трудоустройство в ОАЭ
  • заключение брака в Китае
  • открытие бизнеса в Саудовской Аравии
2
Сложности консульской легализации
  • многоступенчатость – документ проходит 3-4 инстанции
  • жёсткие требования – ошибки в оформлении приводят к отказ
  • языковой барьер – некоторые страны требуют перевод на их официальный язык
3
Какие документы чаще всего легализуют?
  • договоры и контракты для бизнеса
  • свидетельства о рождении/браке
  • справки о несудимости
  • дипломы об образовании
  • медицинские сертификаты и ряд других
4
Этапы легализации на примере документа для ОАЭ
  • нотариальное заверение (подпись/печать на документе удостоверяются нотариусом)
  • легализация в Министерстве юстиции (проверка подлинности нотариальной подписи)
  • легализация в МИД Беларуси (подтверждение штампа Минюста)
  • заверение в посольстве страны назначения (последняя ступень — консульство ОАЭ ставит свою печать)
Для некоторых стран добавляется этап Торгово-промышленной палаты!

Почему выбирают нас?

  • Знаем нюансы всех консульств
    • от требований к печатям до правил перевода
  • Экономим ваше время
    • сами подаем документы во все инстанции
  • Даем четкие сроки
    • без неожиданных задержек
"Не хотите разбираться в тонкостях? Доверьтесь профессионалам!"
директор LinguaTranslateService
Наталия Быкова
Преодолеем языковой барьер вместе!