Устный перевод

Устные переводчики — это специалисты живого общения.
Работа с устной речью кардинально отличается от перевода письменных текстов. Устный переводчик действует в режиме реального времени: у него нет возможности заглянуть в словарь или уточнить термин. Здесь решают скорость реакции, безупречное владение языком и глубина профессиональных знаний.
Последовательный перевод в любых сферах: бизнес, медицина, юриспруденция и др.

Мы обеспечиваем высококачественный устный перевод для мероприятий любого уровня сложности:

1
Пресс-конференции и презентации
  • работа с бизнес-презентациями и официальными выступлениями
  • поддержка Q&A-сессий
2
Семинары, тренинги и круглые столы
  • адаптация терминологии под специфику отрасли
  • перевод с сохранением смысловых акцентов
  • работа в образовательном и корпоративном форматах
3
Праздничные и торжественные мероприятия
  • перевод церемоний и официальных речей
  • культурная адаптация контента
  • работа с ведущими и артистами
4
Выставочная деятельность
  • сопровождение экспонентов и гостей
  • перевод переговоров у стенда
  • поддержка деловых встреч
"Счастье, когда тебя понимают..."
директор LinguaTranslateService
Наталия Быкова
Преодолеем языковой барьер вместе!