Перевод сертификатов качества соответствия
с и без заверением у нотариуса
Для компаний, осуществляющих свою деятельность на международном рынке, важно иметь документ, переведенный на английский или любой другой иностранный язык. Это способствует повышению доверия к компании и ее товарам и открывает двери для продаж за пределами государства сертификации.
В сертификате качества или соответствия указывается в обязательном порядке:
      1
      Свойства продукта и/или технические характеристики
      2
      Детальная информация о производителе
      3
      Название и данные об органе сертификации
      4
      Нормы и требования, которым должен соответствовать этот продукт
      5
      Данные об основаниях для сертификации
      Error get alias